![]() The translation of Targums from Aramaic into Polish language makes possible the access to Jewish literature containing old traditions which were used by the New Testament authors and rabbinic Judaism. This text contains old Jewish traditions which have essential influence for understanding and interpretation of the biblical (Old Testament, New Testament) and extra-biblical texts (pseudoepigraphy literature, rabbinic and patristic texts). The final effect of this project will be the full text of Targums to Pentateuch (Targum Neofiti 1, Targum Pseudo-Jonathan, Targum Onkelosa), Prophets and Writings in Polish language. ![]() The main goal of the project “Aramaic Bible” is introduction, translation and critical edition of the text of Targums.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |